Цитата (Мурзилка @ 5.10.2010)
тогда сначала посоветуй сериал про курсы скорочтения ;)
Я в своё время заставлял себя смотреть кино на английском, сначала с титрами, потом без. Поначалу было очень тяжело, засыпал помню по ходу
Но зато сейчас не теряю ничего из-за наших горе-переводчиков. Уж не говоря о том, что игра голосом - тоже часть игры актёра.
Помню пару лет назад сидели с друзьями дома, я включил пятый канал, посмотреть температуру, и случайно наткнулся на IT Crowd. (Первый сезон - суперсмешной), в одном из эпизодов, в котором я знал, что сейчас будет очень смешная шутка, я, её помнивший, начинаю заранее сползать под стол от смеха, на меня смотрят с удивлением, я говорю "сейчас мол будет смешно", потом прекрасный перевод, смешная шутка превратилась в идиотскую, на меня смотрят соответствующе
В общем, пришлось отбрехиваться мол перевод
Я знаю как ты благодарен :) Спасибо, кстати. По сериалам ничего не могу посоветовать, все что я смотрел ты уже тоже видел. Зато могу предложить тебе посмотреть очень хороший, но почему-то малоизвестный, фильм. Называется "Время по Гринвичу" (Greenwich Mean Time), обалденная английская драма. Я его как-то раньше советовал в ветке по фильмам, но по моему никто так и не удосужился его посмотреть...